The importance of this can hardly be exaggerated, for whole new
industries were emerging to exploit and develop the leisure market,
which was to become a huge source of consumer demand, employment, and profit.
, for whole new industries were emerging to exploit and develop the leisure market,
여기 가지가 삽입형태이며 독립 부사절이다 그리고
끝에 , 가 오고 which 가 오는데 => 관계 대명사의 계속적 용법이 된다
부사절 이란?
☆부사절이란 종속절 중에 '명사절 & 형용사절' 을 제외한 나머지 전부라고 생각하면 됩니다. 즉, 종속절이 문장속에서 그 문장의주어(S),목적어(O),보어(C) 역할을 하면명사절,앞에 있는 선행사를 꾸며주면 형용사절,나머지 모두는부사절이라 합니다.
부사절 접속사와 전치사의 구분
부사절은 절이기 때문에 반드시 주어와 동사가 있어야 합니다. 즉 부사절 접속사 다음에 주어와 동사가 옵니다.
. '때' 를 나타내는 부사절
*when+ 주어 + 동사 ...
주어가 ~할 때에
*as+ 주어 + 동사 ...
주어가 ~할 때에
2. '조건' 의 부사절
*if+ 주어 + 동사 ...
만약 주어가 ~한다면
*unless+ 주어 + 동사 ...
만약 주어가 ~하지 않는다면
*in case+ 주어 + 동사 ...
3. '원인, 이유' 의 부사절
*because+ 주어 + 동사...
=as+ 주어 + 동사...
=since+ 주어 + 동사...
주어가 ~하기 때문에
*now that+ 주어 + 동사...
이제 주어가 ~하니까
4. '목적, 결과' 의 부사절
*so that+ 주어 + 동사...
=in order that+ 주어 + 동사...
주어가 ~하기 위하여/~할 수 있게...
*so+ 형 + 명 +that+ 주 + 동...
=such a+ 형 + 명 +that+ 주 + 동...
매우 어떠한 무엇이어서 주어가 ~한다
등등등..
다시 콤마로 돌아와서..
[3] 동격인경우의 콤마
For example, the energy output from solar panels or wind power engines, where most investment happens before they begin producing, may need to be assesseddifferently when compared to most fossil fuel extraction technologies, where a large proportion of the energy output comes much sooner, and a larger (relative) proportion of inputs is applied during the extraction process, and not upfront.
동격이란
Jim , my freind , was ~
에서, my freind , 이 동격으로 들어간것이고 원래 문장은
Jim , (who was) my freind , was ~ 로 주격 관계 대명사가 생략된 문장이다
, where most investment happens before they begin producing, 는 삽입으로 들어간 부분이다
즉 where 이 engines 를 수식 하는 형태가 된다 동격이됨
where 는 이때 in which 로 바꿔 쓸 수 있다
그런데
technologies,where a large proportion of the energy output comes much sooner, and a larger (relative) proportion of inputs is applied during the extraction process, and not upfront.
, where 부터 이 부분도 삽입이다, 삽입은 중간에만 오는것이 아닌 맨 끝에도 올 수 있다
where 부터 upfront 까지가 삽입 구문이다
technologies, where a large proportion of the energy output comes much sooner,
where는 solar panels or wind power engines, 를 수식 하는게 아니고
바로 앞의 technologies를 수식 하는 것
동격임으로
upfront : 선행, 선불의
and not upfront : 선불이 아닌 (초기 투자비용은 아닌)
, and a larger (relative) proportion ..
이 부분을 어떻게 봐야 할지 생각 할수 있는데 문장의 맥락상 where 삽입 구문과 이어지는 맥락이라는 것을 알 수 있다
콤마 정리
[1] 같은 품사 또는 동질의 문장을 배열/나열/열거 한다
[2] 삽입 역할을 해준다
1.독립 부사절(구) => (계속적 용법 , 동격) 이라는 것이 있다 [동격은 독립 부사절 분류에 들어가게 된다!!]
1835년 토머스 라이스(ThomasD.Rice,1808~1860)라는 백인 연예인이songanddance(송 앤 댄스) 곡을 하나 써서 직접 노래를 하고 연기를 했는데, 대히트를 기록하면서 이 노래에 등장하는 인물인 짐 크로(JimCrow)가negro(니그로)와 동의어로 쓰이게 되었다. 천방지축으로 뛰어다니는 멍청이 봉제인형의 모습으로 표현된 짐 크로는crow가 "까마귀"인 데서 나온 표현으로 가난과 어리석음의 대명사였다.
Jim Crow
남북전쟁 후 남부인은 노예 해방을 사실상 무효화하기 위해 일련의 인종차별법을 제정하는데, 이 법들을JimCrowlaw(짐 크로 법)으로 불렀다. 예컨대, 각 주는 흑인의 선거권을 제한하는 법들을 제정했다. 선거권 제한의 주요 기준은 재산과 문자 해독 테스트였다. 일부 백인도 이에 걸려 선거권을 잃게 되자 일부 주는 이른바grandfatherlaw(조부(祖父) 조항)를 통과시켰다. 조상이 남북전쟁 종전 이전에 투표권이 있었다면 그 사람에게 투표권을 허용한다는 것이다. 그래서 오늘날에도grandfather에는 "(새로운 규칙·법령 발효 이전의) 기득권의, 기득권에 입각한"이란 뜻이 있다.1)
이런 인종차별은 이후에도 오랫동안 지속되었는데, 그 와중에서 aJimCrowcar(흑인 전용차), aJimCrowschool(흑인 전용 학교) 등과 같은 표현도 생겨났다. 흑인차별주의는JimCrowism이라고도 하는데, 이는 지나간 역사만은 아니다. 1988년 6월 29일WCBS-TV는 "JimCrowisaliveandwellinNewYork(흑인차별주의는 뉴욕에서 여전히 활개치고 있다)"이라고 논평했다.2)
Whenever you find yourself reacting differently than you would if you had unlimited time,
위 문장에서 would 가 대동사인데 would 그 find ~ 뒤의 술부까지 대신한다
조동사 또한 대동사가 될 수 있음으로..
'시간이 제한되어있을 때보다 어느때고 당신이 다르게 반응하는것을 발견한다'
대동사(代動詞 pro-verb)
용도 : 반복을 피해 짧고 간결한 문장을 만들기 위해 사용 (영어의 두드러진 특징으로 대형태가 발달)
이미 앞에서 언급되어 있는술어 부분(동사+문장 성분+수식어) 전체를 대신 받아 온다.
조동사와 달리 대동사 뒤에는본동사가 따라오지 않는다.
일반 조동사(can, will, may, must, should...) 문장을 받아올 때는 일반조동사가 대동사가 된다.
be 동사 문장을 받아올 때는be 동사가 대동사가 된다.
완료 시제(have/has, had+p.p.) 문장을 받아 올 때는have/has, had가 대동사가 된다.
동사 시제 패턴이 3개 이상으로 구성된 문장의 경우 대동사는2개의 동사로 표현하기도 한다.(must have p.p.→must have)
문맥에 따라 시제를 반영한 대동사로 변형될 수 있다.
Doyou work out every day?(매일 운동하세요? Do는 의문문을 만드는조동사)- Yes, Ido.(do는대동사로 = work out every day)
They were at the rock concert but Iwas not.(= was not at the rock concert 그들은 록 콘서트에 있었지만 나는 그렇지 못했어.)
I've never been to the restaurant but shehas.(= has been to the restaurant 나는 그 식당을 가본 적이 없지만 그녀는 있다.)
I will give it a try after youdo.(will x= give it a try 나는 네가 한 후에 해 볼게.)
Technology has improved our lives much faster than itdidone hundred years ago.(과거형 대동사= improved our lives fast 기술이 100년 전에 그랬던 것보다 우리의 삶을 훨씬 더 빠르게 발전시켰다.)
I guess she must have known it ormight not have. (그녀는 분명 그것을 알고 있었거나 또는 몰랐을 수도 있지.)
I've encountered this use of "transition" many times. I wouldn't call it elegant, but it's used often in technical and business writing as well as in other contexts.